Tag Archives: alison weir

The Captive Queen by Alison Weir

28 May
September 1151. The Loire Valley. The future Henry II and his father, Geoffrey of Anjou, are heading back north after a visit to the French court and decide to strip off for a swim on the way.

Laughing, they splashed each other vigorously, then wrestled in the rippling water.

Reading this, I wasn’t comfortable with where the scene was going.

Henry was surprised to find his father’s muscles iron-hard – not bad for an old man of thirty-eight, he thought. He had glimpsed too Geoffrey’s impressive manhood.

Now I really don’t like where this is going. Glance nervously at the next page to read:

Their horseplay abandoned

THANK GOD.

What made me suspect that an innocent swim might turn into something a little less innocent?

The previous 21 pages.

The New Year’s Day Post: 2010 Challenges

1 Jan

My own Royal Mistress Challenge is already underway.  If you know of any royal mistress or favourite books which meet the terms of the challenge, or if you would like me to link to your review of any of the books mentioned, do leave a comment or drop me an email.  The next book I will be reading for this challenge is Elizabeth Chadwick’s The Time of Singing – based on the true story of Ida de Tosney, mistress to Henry II.

Which fits in nicely with Historical Tapestry’s The Alphabet in Historical Fiction Challenge, which has now reached the letter C.

This is another challenge I’m very much enjoying.  I plan to break the rules a little for the letter D!

The idea of this challenge is to read and review 12 historical novels in 2010, one per month.  It can overlap with other challenges (I wouldn’t sign up to a challenge that didn’t!) so The Time of Singing will count.  Other books which may count towards this challenge are:

2. Henry Esmond by Thackeray.  Classic historical set in the time of Queen Anne – been planning to read this for ages and haven’t got round to it.

3. The Captive Queen by Alison Weir.  One of the many Eleanor of Aquitaine-themed novels to be released in 2010.  I enjoyed Weir’s Innocent Traitor and definitely want to take a look at this.

4. The Queen’s Pawn by Christy English.  Another Eleanor book, this one also features Princess Alais, alleged to have been a mistress of Henry II – so this is another Royal Mistress Challenge book.

5. To Defy A King by Elizabeth Chadwick.  The story of Mahelt, daughter of William Marshal.  This book (released May 2010) has the most gorgeous cover:

6. The Stolen Crown by Susan Higginbotham.  The Wars of the Roses from the point of view of Katherine Woodville, sister of Edward IV’s Queen.

8. The Confessions of Catherine de Medici by C.W. Gortner.  Looking forward to this as The Last Queen made my Best of 2009.

9, 10, 11. Sharon Kay Penman’s 12th century trilogy: While Christ and His Saints Slept, Time and Chance and The Devil’s Brood.

12. Sarah A. Hoyt, No Will but His: A Novel of Catherine Howard.

The goal is to read, watch or listen to at least three Bronte-related items.  The ones I have in mind are:

1. Emma Brown by Clare Boylan.  Charlotte Bronte’s unfinished novel Emma is a fascinating fragment – I’d be most curious to see how Clare Boylan finished it off.

2. Wide Sargasso Sea by Jean Rhys.  The story of Mr Rochester’s first wife, Bertha. Been meaning to read this one for ages.

3. 1944 film of Jane Eyre.

I’m joining Our Mutual Read at level 1 – read 4 books, at least two written between 1837-1901.  The other two may be neo-Victorian or non-fiction.

I love Victorian novels and try to read some every year, so probably all mine will be Victorian.  The ones I have in mind are:

1. Pendennis by Thackeray.  Got halfway through this in 2009 and really hope to get to the finish post in 2010!  Once I’ve finished this I want to go on to The Newcomes.

2. Little Dorrit by Dickens.  Again, got halfway through and stalled.  Really want to finish it.

3. Dombey and Son by Dickens.  Yes, same story!  Have to get this out the library and try again.

4. Something French.  Could be Au Bonheur des Dames by Zola, or Le pere Goriot by Balzac, or Une vieille maitresse by Jules Amedee Barbey d’Aurevilly.  Or something completely different.

As a writer of time travel stories, I couldn’t miss this one out!  I’m going to try to read three:

1. Hangin’ out with Cici by Francine Pascal.  1970s girl goes back to the 1940s and meets her mother.

2. The House on the Strand by Daphne du Maurier.

3. At the moment I’m thinking Cross Stitch by Diana Gabaldon.  Might change my mind.  Recommendations welcome!

And last but not least:

I’m going for the highest level – King.  I have to read nine books from 500-1500, at least two from each challenge genre: medieval literature, history and historical fiction.

Ambitious, but I’m not worried.  My new writing project is set in the thirteenth century so I’ll be reading a good deal of medieval stuff this year.  These are my thoughts on the challenge genres:

1. Historical fiction – probably the easiest as plenty of the historical novels I am planning on reading this year are medievals.

2. History - right now I have Eleanor of Aquitaine, Lord and Lady out from the library, as well as an art history book, The Medieval Art of Love, by Michael Camille.  Looking out for Magna Carta and the England of King John, edited by Janet S. Loengard, which comes out in June.

3. Medieval literature – I currently have an edition of The Book of the Knight of the Tower, a 1372 conduct book, out from the library.  I expect to be reading several of the twelfth and thirteenth century chroniclers at some point.

My Challenge Philosophy

I don’t think it matters whether I complete these challenges or not.  For me the point is simply to discover new books and if I finish just one book I wouldn’t otherwise have tried, I’ll be satisfied.  I like to make things easy on myself so a sub-challenge for me will be: how many challenges can one book count for?

I’m going to be organising my challenge posts through the categories listed in the sidebar.  There is a Challenges category and each challenge will have its own sub-category.  And of course, plenty of posts will be in more than one category.  So what I’m saying is, the category list will probably be the easiest place to find them.

The Challenges that Got Away

There are so many wonderful challenges and I’d like to sign up for them all, but I have to be realistic.  These were the ones which got away:

I love this idea but the lowest level is five Tudor-related books and I don’t think I’ll be reading that many this year, although I have in other years.

Love the idea of this one too – the idea is to read at least three books of 450 pages or more – and I may yet sign up for it as the challenge doesn’t begin until February and several of the books I have in mind for this year are long ones.  Wish I’d known about it in 2009 when I was reading all the Susan Howatch sagas and Wilkie Collins tomes!

This challenge ends today!  But I will be using the suggestion list to inspire my 2010 reading and viewing.

And for anyone who’s still got an appetite, Historical Tapestry have a great roundup of 2010 historical fiction challenges.

What Else I’ll Be Reading in 2010

  1. Some classics other than Victorian books, preferably eighteenth century.  I like eighteenth century Gothic fiction and try to read some every year – in 2009 I read Ann Radcliffe’s The Romance of the Forest.  I read Clarissa by Samuel Richardson a couple of years ago and I’d quite like to read Pamela this year.  Does anyone know of an eighteenth century or Gothic fiction challenge?
  2. Some French-language books – contemporary as well as classics.  Last year I read books by Zola and Colette.
  3. Some twentieth-century classics.  Wide Sargasso Sea would fall into this category.  I also like reading vintage detective stories – have read most of Dorothy L. Sayers and would like to branch out a bit.
  4. Some YA fiction.  Last year it was Stephenie Meyer and Meg Cabot.
  5. Children’s fiction – especially classics I missed growing up. I’m reading The Box of Delights by John Masefield at the moment.
  6. Some contemporary genre fiction – thrillers, crime, women’s fiction.  I’ve never read any Michael Crichton – this might be the year for it.  I’ve also got some Penny Vincenzis on the TBR pile.
  7. Some literary fiction – either in French or English. In 2009 I read The Sea, The Sea by Iris Murdoch with a book group.

January Readalongs

I’ve signed up for two readalongs.

This starts with The Hobbit in January.  I’ve read and re-read The Hobbit and The Lord of the Rings many many times so looking forward very much to the discussion.

The Literary Stew and Bookheaper are hosting a group read of The Greengage Summer by Rumer Godden next week.  I’ve got this one from the library but I’m still in the middle of The Box of Delights so I might have to break off to read this.  It’ll be a refreshing change to read a summery book after all the snow and Christmassy stuff!

How Alison Weir was duped

18 Nov

John Guy’s review of Alison Weir’s latest book, The Lady in The Tower: The Fall of Anne Boleyn, has various criticisms to make, one of which I am going to deal with here.

If you look at the section in Weir’s book entitled ‘Notes on Some of the Sources’ you will find, listed separately, Lancelot de Carles: Epistre contenant le proces criminel faict a l’encontre de la royne Anne Boullant d’Angleterre and, a few pages on, Crispin, Lord of Milherve. Carles is described as ‘almoner to the Dauphin of France (the future Henri II), a renowned poet and man of letters, and the author of blazons and sacred poetry…who was present at Anne’s trial’ (p.338).  Milherve is described, again, as a man of letters who was present at Anne’s trial (p.341).  Both sources produced poetry describing Anne’s fall.

What’s the problem with all that?  Well, according to Guy:

Weir believes that a separate poem by another Frenchman, an “eyewitness” at Anne’s trial, one Crispin de Miherve, corroborates de Carles and adds extra details. Unfortunately, “Crispin” is a phantom. A French scholar proved in 1844 that the text Weir is using had been doctored, and in 1927 it was shown by comparing all the genuine manuscripts that the two poems are identical and by de Carles. Weir has been duped.

When I read this I turned to the index of The Lady in the Tower to see if I could find a page where both de Miherve and de Carles were mentioned.  I could – page 262.  This page and the following one discuss who served Anne as ladies-in-waiting during her time in the Tower.  The advantage of writing a book focussing on only part of a subject’s life is that there is room to discuss matters like this, which might go by the board in a full biography.  It’s an interesting section which I will return to in a later post.  Weir concludes that as a special favour to his disgraced queen, during her imprisonment in the Tower of London Henry VIII permitted Anne the company of four of her young maids of honour (in addition to four older women, two of whom departed after her condemnation).  In the footnotes Weir cites, in total, six sources to support the fact that Anne was attended by young women at this time, not just her older ladies-in-waiting.  Two of those sources are by Carles and Milherve – in other words, by the same person.

So the six sources Weir cites are reduced to five.  Does that matter?  To the general reader, no.  Even without the Milherve corroboration, it’s still very likely that Anne was attended by maids of honour in the Tower.  Five sources are ample to support a fairly minor point such as this one.  But to the academic world, it does matter.  Narrative history is a constant balancing act, a weighing up of one source against another, and every tip in the balance is crucial.

However.  If Weir has slipped up, she’s not the only one.

Two otherwise excellent books dealing with fashion in Louis XIV’s France (an under-studied subject), Diana de Marly’s Louis XIV and Versailles and Pamela Cowan’s A Fanfare for the Sun King: Unfolding Fans for Louis XIV, cite the memoirs of the Marquise de Montespan, one of Louis XIV’s mistresses and the mother of several of his children.  Here’s a quote from the Montespan memoirs, reproduced on page 90 of A Fanfare for the Sun King, describing a lottery held by Cardinal Mazarin.  (Lotteries, in the seventeenth century, could be a means of entertaining guests at a party and distributing expensive gifts.)

The Queens distributed the tickets with every appearance of honesty and good faith.  But I had reason to remark, by what happened to myself, that the tickets had been registered beforehand.  The young Queen, who felt her garter slipping off, came to me in order to tighten it.  She handed me her ticket to hold for a moment, and when she had fastened her garter, I gave her back my ticket instead of her own…My number won a portrait of the King set in brilliants, much to the surprise of the Queen Mother and His Eminence; they could not get over it.

Reading this left me puzzled.  I had spent several years in the British Library, reading primary and secondary sources for exactly this period without ever, once, encountering any memoirs by Madame de Montespan.  There was nothing obviously fake in the quote, in fact, quite the reverse: it is likely lotteries of this nature were fixed, with the biggest prizes going to those highest in rank, as they did at the lottery held at the festival of the Enchanted Isle, held by Louis XIV at Versailles in May 1664.

I checked the bibliography of the most authoritative biography of Montespan I knew to exist, Madame de Montespan by Jean-Christian Petitfils, Fayard, 1988.  This did indeed include a two volume 1829 edition of the Memoires.  But there was a note with it, which, translated, reads:

These memoirs, apocryphal but quite well written, have been attributed to Philippe Musoni.  The same series includes the Memoires, equally apocryphal, of Mlle de La Valliere.

Of course, it could be that Musoni (supposing him to be the author) based his work on a genuine source, written by Montespan or someone close to her.  But in the absence of any evidence, we have to assume he didn’t, which means the entire book must be completely discounted.

And here’s another book which has to be discounted:

I’ve saved the best till last.  This is Madame du Hausset’s Memoires sur Louis XV et Madame de Pompadour, purporting to be an account of du Hausset’s time in Pompadour’s service, described by Alden R. Gordon, ‘The Longest-Enduring Pompadour Hoax: Senac de Meilhan and the Journal de Madame du Hausset‘ (Art and culture in the eighteenth century: new dimensions and multiple perspectives, ed. Elise Goodman, Newark: University of Delaware Press, 2001) as ‘one of the most successful literary fabrications of all time, enduring for eighteen decades…No single source has been so frequently used as the basis for anecdotal insight into the intimate life of Madame de Pompadour and Louis XV.’

Indeed.  Some of Hausset’s most interesting passages concern Louis XV’s private brothel, and how Pompadour (who was no longer sleeping with the King) would arrange for the children of the King’s mistresses to be cared for.

Madame du Hausset was indeed employed in the household of Madame de Pompadour, but her so-called memoirs were written after the Revolution, probably by Gabriel Senac de Meilhan, the son of one of Louis XV’s doctors.  He would have had inside knowledge of the royal court.  But he wasn’t a lady-in-waiting to Madame de Pompadour.

Doubts were raised about the authenticity of the Madame du Hausset manuscript as early as October 1954 by Pierre Gaxotte.  It has been reprinted (presented as almost entirely authentic) in a scholarly edition as recently as 2002.  Why has it taken so long for it to be debunked?  Well, hoaxes like this one, when they work, work because they’re good – they’re written by people who know what they are talking about and have access to authentic sources of information.  The other reason?  The Hausset memoirs filled a gap, providing details of Pompadour’s private life that are available nowhere else.

Gordon:

The anecdotes in Madame du Hausset are delightful and have seemed so necessary to the biographer because they are the only sustained intimate descriptions of the private life shared by Louis XV with Madame de Pompadour.  And therein lies the gnawing sensation that the journal of Madame du Hausset is too good to be true.  The anecdotes supply precisely the kind of voyeuristic intimacy about incidents, emotions, and personal quirks that people desperately want to know about any famous person.  Having not existed in actuality they had to be invented to supply the lack.

Gordon also concludes that ‘In a scholarly generation given to interpretation, the need to vet primary sources for authentication has not been aggressively practiced.’

And now a confession: Miss Moppet is not clean on this.  The dissertation I completed in the third year of my history degree, which looked at the lives of eighteenth-century French noblewomen through the medium of their memoirs, included extensive quotations from the Memoires de Madame de Crequy.  What I didn’t know (and, presumably, nor did my tutors or examiners, because the dissertation got a high mark and no-one mentioned it) was that Madame de Crequy’s memoirs are a suspect source.  The British Library catalogue attributes them to Pierre-Marie-Jean Cousin de Courchamps.

I will freely admit that even now I have not got to the bottom of this matter.  I had taken it for granted that the memoirs were authentic because they were quoted in one of the seminal works on the French nobility, Guy Chaussinand-Nogaret’s 1976 The French Nobility in the Eighteenth Century: From Feudalism to Enlightenment. But according to Will L. McLendon, ‘A Problem in Plagiarism: Washington Irving and Cousen de Courchamps’, Comparative Literature, Vol 20, No.2, Spring 1968, pp. 157-169, the Crequy memoirs were declared false as early as 1836.

One other fact makes me feel that some mystery surrounds the matter.  One of the sources used to disprove the authorship of the Crequy memoirs happens to be Madame de Crequy’s authentic correspondence with none other than that supremely successful hoaxer…Senac de Meilhan.

Did the poacher turn gamekeeper?  I’m not sure.  But if I find out, you’ll be the first to know.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 198 other followers